|
10 898 марки
3 788 000 указания за употреба |
Изтеглете вашето ръководство, услугата е БЕЗПЛАТНА! Diplodocs дава възможност да изтеглите няколко типа документи, за да използвате пълноценно вашия PALSON ECHO : инструкция за употреба, наръчник за употреба, ръководство за употреба, |
|
Нуждаете ли се от помощ как да използвате продукта?
|
|
ръководство на потребителя PALSON ECHODiplodocs ще ви помогне да изтеглите указание за употреба PALSON ECHO .
Може да изтеглите следните ръководства, които имат връзка към този продукт:
Извадка от инструкцията за употреба Упътване за употреба PALSON ECHO
Подробни инструкции за употреба може да намерите в упътването за употреба. Cortapelos cabello y barba Professional hair and beard trimmer Tondeuse professionnelle cheveux et barbe Máquina de cortar cabelo profissional para cabelo e barba Professionelles Haar- und Bartschneidegerät Tagliacapelli professionale per capelli e barba Professionele tondeuse voor haar en baard Professzionális haj és szakáll vágó gép Profesyonel saç ve sakal düzeltici
Echo
COD. 30061
E GB F P D I NL GR RU AR HU TR BG
MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI
E
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . NEDERLANDS. . . . . . . . . . . ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . .................. ........... MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3
GB F P D I NL GR RU AR HU
TR
BG
2
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 4
Cuchilla acero inox. Peine multiposición Interruptor I/O Indicador luminoso de carga Base de recarga Adaptador Aceite Cepillo Stainless steel blade Multiposition comb I/O button Charging light Charging base Adaptor Oil Brush Lame en acier inoxydable Peigne multi-positions Bouton I/O Voyant lumineux de charge Socle de recharge Adaptateur Huile Brosse Lâmina aço inox. Pente multiposição Interruptor I/O Indicador de carga luminoso Base de recarga Transformador Óleo Escova Edelstahlschneidesatz Mehrstufiger Kammaufsatz Schalter I/O Leuchtanzeige Aufladestatus Ladestation Adapter Öl Bürste Lama in acciaio inox. Pettine multiposizione Interruttore I/O Indicatore luminoso di carica Base di ricarica Adattatore Olio Spazzolino
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Mesje in roestvrij staal Kam met verschillende standen I/O-schakelaar Oplaadcontrolelampje Oplaadbasis Adapter Olie Borsteltje I/O I/O
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Paslanmaz çelik biçak Çok konumlu tarak Açma/Kapama Anahtari arj iikli göstergesi Yeniden doldurma altlii Adaptör Ya Firça I/O (/ )
2
1
3
6 4
7 5 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Rozsdamentes acél borotva. Állítható fés Be- és kikapcsoló gomb I/O Töltést jelz lámpa Tölt Adapter Olaj Kefe
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6 5
E
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo cortapelos ECHO de PALSON. Antes del primer uso: Antes de usar este cortapelos por primera vez, cárguelo por completo durante 8 horas para activar la batería recargable interna. Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar a usar este aparato. Instrucciones de uso: Este cortapelos puede utilizarse tanto con cable como sin él. 1. Conecte el adaptador a la clavija de la batería situada en la parte inferior del cortapelos y, a continuación, conecte el adaptador a la corriente eléctrica (preste atención a la tensión: ésta debe coincidir con la indicada en la placa identificativa del adaptador). El tiempo total de carga es de 8 horas. Cuando esté cargado por completo, puede utilizarse de forma continuada durante más de 45 minutos. Durante la carga, el indicador luminoso aparece en rojo. 2. Encienda/apague el aparato deslizando el interruptor I/O (3) para comenzar o dejar de usarlo. 3. Seleccione la posición del peine que desee (3-4-5-6-7 mm) según la longitud del pelo que desee obtener. 4. Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado con tal de evitar un peligro. Cómo utilizar el peine 1. Para colocarlo, sujete el cortapelos e inserte el peine en la ranura de instalación. Fig. 1 (en la dirección indicada por la flecha) 2. Para desmontarlo, sujete el cortapelo y tire ligeramente del peine. Fig. 2 (en la dirección indicada por la flecha). Mantenimiento de las cuchillas 1. Sosteniendo el cortapelos por el anverso y no teniendo el peine puesto, empuje la cuchilla hacia fuera. Fig. 3 (en la dirección indicada por la flecha). 2. Utilice el cepillo para limpiar las piezas de las cuchillas y lubrique el espacio que queda entre la cuchilla fija y la cuchilla móvil con 2 ó 3 gotas de aceite cada pocos usos. Fig. 4. 3. Vuelva a colocar las cuchillas y presione las piezas completas hasta que oiga un "clic". Figs. 5 y 6. Proceso de carga - No cargue el cortapelos si la temperatura es inferior a 0 °C o superior a 40 °C. - No realice el proceso de carga en proximidad de la incidencia perpendicular de los rayos solares o de las emanaciones de una fuente de calor. - El tiempo de carga estándar es de 8 horas. Para evitar daños a la batería, no prolongue el tiempo de carga. Precauciones - Limpie la carcasa usando únicamente un paño ligeramente humedecido en agua o en una solución jabonosa suave. - Nunca utilice soluciones corrosivas. - No sumerja el cortapelos en agua. - Manténgala alejada de los niños. - Este cortapelos puede calentarse durante su uso o carga, lo cual es absolutamente normal. - Al sostener el cortapelos, no lo haga por el cable de alimentación, ya que así evitará dañarlo o sufrir accidentes. - No manipule indebidamente las piezas móviles. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro. Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
GB
Our products are designed to the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your new ECHO hair trimmer from PALSON. Before using it for the first time: Before using these hair clippers for the first time, charge them up fully for 8 hours to activate the internal rechargeable battery. Carefully read the instructions before starting to use this appliance. Instructions for use: These clippers can be used or without their cord: 1. Connect the adaptor to the battery plug at the bottom of the clippers and then plug the adapter in (look at the voltage: it should coincide with the voltage indicated on the adaptor's identification plate). Total charging time is 8 hours. When they are fully charged they can be used continuously for over 45 minutes. During charging, the light is red. 2. Turn the appliance on/off sliding the I/O (3) switch to start or stop using it. 3. Select your required comb position (3-4-5-6-7 mm) depending on how short you want to cut your hair. 4. This appliance is not designed to be used by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities or who have no experience or knowledge, except when supervised or have been given instructions on the use of the appliance by the person looking after them. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 5. If the cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or its authorised technical service or by a qualified technician to prevent dangerous situations. How to use the comb 1. To put it in, hold the clippers and insert the comb into the installation groove. Fig. 1 (in the direction indicated by the arrow) 2. To take it out, hold the clippers and gently pull the comb. Fig. 2 (in the direction indicated by the arrow). Blade maintenance 1. Holding the clippers from the back, and without the comb inserted, push the blade out. Fig. 3 (in the direction indicated by the arrow) 2. Use the brush to clean the blade parts and grease the space between the fixed blade and the moving blade with 2 or 3 drops of oil every couple of uses. Fig. 4. 3. Replace the blades and push the complete parts until you hear a click. Figs. 5 and 6. Charging process - Do not charge the clippers if the temperature is below 0 °C or over 40 °C. - Do not charge the clippers near to direct sunlight or near to a heat source - Standard charging time is 8 hours. To prevent the battery from being damaged, do not overdo charging time. Precautions - For cleaning the case, only use a slightly damp cloth or in a gentle soapy solution. - Never use corrosive solutions. - To not submerge the clippers in water. - Keep out of the reach of children. - This clippers may heat up during use or charging, which is totally normal. - Do not hold the clippers using their cord, to prevent damaging it or suffering an accident. - Do not touch the moving parts incorrectly. PROTECTING THE ENVIRONMENT Electric products should not be thrown away with domestic rubbish. This appliance should be taken to a local recycling centre for safe treatment. Thank you for choosing one of our products.
6
7
F
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle tondeuse ECHO de PALSON. Avant la première utilisation : Avant d'utiliser cette tondeuse pour la première fois, chargez-la complètement pendant 8 heures pour activer la batterie rechargeable interne. Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser cet appareil. Conseils d'utilisation : Cette tondeuse peut s'utiliser avec ou sans câble. 1. Branchez l'adaptateur à la fiche de la batterie située sur la partie inférieure de la tondeuse, puis branchez l'adaptateur au courant électrique (assurez-vous que le courant coïncide avec les indications qui figurent sur la plaque d'identification de l'adaptateur). Le processus de charge dure 8 heures. Lorsque l'appareil est complètement chargé, vous pouvez l'utiliser pendant plus de 45 minutes d'affilée. Pendant le processus de charge, le voyant lumineux rouge s'allume. 2. Allumez/éteignez l'appareil en faisant glisser le bouton I/O (3). 3. Sélectionnez la position du peigne (3-4-5-6-7 mm) selon la longueur de cheveux désirée. 4. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 5. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente autorisé ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger. Utilisation du peigne 1. Pour l'installer, maintenez fermement la tondeuse et introduisez le peigne dans la fente prévue à cet effet. Fig. 1 (dans le sens indiqué par la flèche) 2. Pour le démonter, maintenez fermement la tondeuse et tirez légèrement sur le peigne. Fig. 2 (dans le sens indiqué par la flèche). Entretien des lames 1. Mettez la tondeuse à l'envers et après avoir retiré le peigne, poussez la lame vers l'extérieur. Fig. 3 (dans le sens indiqué par la flèche). 2. Utilisez la brosse pour nettoyer les pièces des lames et lubrifiez régulièrement l'espace restant entre la lame fixe et la lame mobile avec 2 ou 3 gouttes d'huile (après plusieurs utilisations). Fig. 4. 3. Remettez en place les lames et appuyez sur les pièces complètes jusqu'à ce qu'elles s'emboîtent en faisant « clic ». Fig. 5 et 6. Processus de charge - Ne chargez pas la tondeuse si la température est en dessous de 0º C ou au-dessus de 40º C. - Ne chargez pas l'appareil lorsque celui-ci est exposé aux rayons du soleil ou aux émanations d'une source de chaleur. - Le processus de charge dure normalement 8 heures. Pour éviter d'endommager la batterie, ne chargez pas l'appareil plus longtemps que le temps indiqué. Précautions - Nettoyez la carcasse uniquement avec un chiffon légèrement humide et un peu de savon doux. - N'utilisez jamais de solutions corrosives, - Ne plongez pas la tondeuse dans l'eau. - Rangez-la hors de portée des enfants. - Cette tondeuse peut chauffer pendant son utilisation ou pendant le processus de charge, ceci est parfaitement normal. - Ne tenez pas la tondeuse par le cordon d'alimentation pour éviter de l'endommager ou de vous blesser. - Ne manipulez pas les ...
Преглед на първите 3 страници на ръководство
Изключен JavaScript или версията на Adobe Flash Player е стара Изтеглете последната версия на Flash плейъра |
|||||||||||||||||||
| Know our Partners | Често задавани въпроси | За контакти с екипа на Diplodocs | Последни търсения Последни добавки |
Карта на сайта | ![]() |
||||||||
| Марки започващи с A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Всички права запазени. Всички търговски марки са собственост на техните законни притежатели. |