10 898 марки
3 788 000 указания за употреба
     



Изтеглете вашето ръководство, услугата е БЕЗПЛАТНА! Diplodocs дава възможност да изтеглите няколко типа документи, за да използвате пълноценно вашия PALSON ELEKTRA : инструкция за употреба, наръчник за употреба, ръководство за употреба,
Търсете марка

Нуждаете ли се от помощ как да използвате продукта?
Виж мнения за PALSON ELEKTRA

ръководство на потребителя PALSON ELEKTRA

Diplodocs ще ви помогне да изтеглите указание за употреба PALSON ELEKTRA .





PALSON ELEKTRA: Изтеглете цялото ръководство (818 Ko)



Може да изтеглите следните ръководства, които имат връзка към този продукт:
PALSON ELEKTRA

Извадка от инструкцията за употреба Упътване за употреба PALSON ELEKTRA

Подробни инструкции за употреба може да намерите в упътването за употреба.

Escoba eléctrica Handheld sweeper Aspirateur balai électrique Vassoura eléctrica de aspiração Elektrischer Besen Scopa elettrica Steelstofzuiger Elektromos sepr Elektrikli süpürge Elektra Cód. 30551 E GB F P D I NL GR RU AR HU TR BG MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli E GB F P D I NL GR RU AR HU TR BG ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . NEDERLANDS. . . . . . . . . . . ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . ............. ........... MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . TÜRkÇe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8 10 1 14 16 18 0 5 6 8 30 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ElectricsweeperOn/Off(I/O)switch Upperhandle Fixingscrew MainBody Releasebutton Filter/tankunit HandheldvacuumcleanerOn/Offswitch Handheldvacuumcleaner Swivelbrushhead Poweradaptor Rechargingbase Rollerbrush Accessoriesforthehandheldvacuum cleaner(2pieces) InterrupteurI/Odel'aspirateurbalai électrique Tubesupérieur Visdefixation Corpsprincipal Boutondelibération Ensemblefiltre/réceptacle Interrupteurdel'aspirateuràmain Aspirateuràmain Brossebasculante Adaptateur Basederecharge Roulementdelabrosse Accessoirespourl'aspirateuràmain(2 Unités). InterruptorI/Odavassouraeléctrica Cabosuperior Parafusodefixação Corpoprincipal Botãodelibertação Conjuntodefiltro/depósito Interruptordoaspiradordemão Aspiradordemão Escovabasculante Transformador Basedecarga Rolodaescova Acessóriosparaoaspiradordemão(2 unidades) Ein-/AusschalterI/Odeselektrischen Besens Hauptgriff Fixierschraube Hauptgerätekörper Freigabetaste Filter/Staubfangbehälter SchalterdesHandstaubsaugers Handstaubsauger KippbareBürste Adapter Ladestation Bürstenwalze ZubehörteilefürdenHandstaubsauger (2Stück) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. InterruttoreI/Odellascopaelettrica Impugnaturasuperiore Vitedell'attacco Corpoprincipale Pulsantedirilascio Gruppofiltro/serbatoio Interruttoredell'aspiratoreamano Aspiratoreamano Spazzolabasculante Adattatore Basedicarica Rullodellaspazzola Accessoriperl'aspiratoreamano(2pz.) I/O-schakelaarvandesteelstofzuiger Bovenstehandgreep Bevestigingsschroef Romp Vrijmakingsknop Filter/bak-eenheid Schakelaarvanhandstofzuiger Handstofzuiger Kantelborstel Adapter Oplaadbasis Borstelrol Accessoiresvoorhandstofzuiger(2 stuks) I/O / (2.) I/O / (2 .) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. / / ( 2) .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .10 .11 .12 .13 Azelektromosseprbekapcsoló/ kikapcsológombja Felsfogantyú Rögzítcsavar Aseprteste Felengedgomb Szr/tartályegyüttes Akéziporszívókapcsolója Kéziporszívó Dönthetkefe Adapter Töltaljzat Kefegörg Kiegészítkakéziporszívóhoz(2 egység.) Elektriklisüpürgeninaçmakapama dümesiI/O Metalboru Sabitlemevidasi Anagövde Serbestbirakmadümesi Tozhaznesi/filtretakimi Elsüpürgesidümesi Elsüpürgesi Süpürgebalii arjcihazi arjyuvasi Firçaçubuu Elsüpürgeaksesuarlari(2adet) I/O(/) / (2.) 4 1 11 2 10 3 13 4 5 12 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. InterruptorI/Odelaescobaeléctrica Empuñadurasuperior Tornillodelafijación Cuerpoprincipal Botóndeliberación Conjuntodefiltro/depósito Interruptordelaspiradordemano Aspiradordemano Cepillobasculante Adaptador Basedecarga Rodillodelcepillo Accesoriosparaelaspiradordemano(2uds.) 6 9 5 E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva escoba eléctrica ELEKTRA de PALSON. Nota importante: - ¡El aparato sólo está autorizado para su uso privado y doméstico! - Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de red local coincide con la tensión del adaptador de alimentación. - No deje el aparato sin vigilancia cuando el enchufe de carga esté conectado. - Este aparato no es un juguete, por lo tanto, preste una atención especial cuando haya niños cerca. - Compruebe regularmente si hay daños visibles en el aparato y en las conexiones. No debe utilizarse este aparato si la carcasa está dañada o si advierte otros daños. - No intente nunca abrir el aparato o el adaptador de alimentación usted mismo, ni sustituir el cable de conexión. Las reparaciones del aparato siempre deben ser efectuadas en un Servicio Técnico Autorizado. Hay un peligro considerable para el usuario en el caso de que las reparaciones no sean realizadas por técnicos cualificados. - No tire nunca del cable para desconectar el adaptador de alimentación de la red. Utilice siempre el enchufe. - No permita que el cable del adaptador de alimentación quede atrapado y, cuando utilice el adaptador, preste atención a la posición del cable para evitar cualquier posibilidad de tropezar con el mismo. Mantenga el cable alejado de cualquier superficie caliente (por ejemplo, cocinas). - No toque el adaptador de alimentación ni el cable con las manos húmedas. - No utilice el producto en exteriores. - No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables (por ejemplo, combustible o disolvente), ni objetos muy calientes (por ejemplo, cenizas de cigarrillos). - No aspire nunca objetos afilados, como trozos de cristal, etc. - No apunte la aspiradora hacia personas o animales mientras esté en funcionamiento. - Utilice únicamente el adaptador de alimentación sobre superficies secas. - Utilice únicamente el aparato con los accesorios suministrados. - Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. - Si deja el aparato a otra persona, entréguele también estas instrucciones de uso. - Al insertar la batería, compruebe que la polaridad es la correcta. No cortocircuite las baterías ni las arroje al fuego. - Extraiga las baterías del aparato si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo. - La batería no debe desmontarse, cortocircuitarse, colocarse contra una superficie metálica ni exponerse a un calor excesivo. - Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. - Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. Desembalaje y montaje Compruebe que todas las piezas se encuentren en la caja. Desglose de componentes ­ página 5. - Acople la empuñadura () insertándola con cuidado en el cuerpo principal (4). - Acople el cepillo basculante (9)insertándolo con cuidado en el cuerpo principal (4). - Coloque la base de carga (11) cerca de una toma de corriente (alejada de fuentes de calor o lugares húmedos). Inserte el adaptador (10) en la toma de corriente y conecte la base de carga (11). Carga - Cuelgue el aparato en la base de carga (11) (nota: asegúrese siempre de que el aparato está apagado). Las luces indicadoras se iluminarán una vez que el aparato haya hecho contacto con la estación de carga. Se necesitan entre 8 y 10 horas para cargar por completo las baterías antes de su primer uso. Cuando el aparato esté totalmente descargado, se necesitarán entre 1 y 16 horas de carga para que la batería vuelva a llegar a su capacidad máxima. Para asegurarse de que siempre esté listo para su uso, el aparato debe dejarse cargando cuando no esté utilizándose. El adaptador puede calentarse durante la carga. Esto es normal. - Tiempo de funcionamiento máximo: 0 minutos. Aspirado de suelos y alfombras Debería comprobar regularmente que los accesorios del aspirador de mano (13) y que el rodillo del cepillo (1) están limpios para evitar rayar los suelos. 6 - Ponga en marcha el aparato pulsando el botón I/O (1). (I) primera posición = potencia intermedia para periodos de uso más largos (II) segunda posición = máxima potencia Aspirado de mesas, mobiliario, asientos de coches, etc. - Retire la unidad portátil pulsando el botón de liberación (5). La unidad portátil quedará libre y podrá extraerse con facilidad. - La boquilla para rincones y la boquilla para tapicería pueden utilizarse para llegar a los lugares menos accesibles. Vaciado/limpieza Antes de realizar la limpieza u operación de mantenimiento del aparato, éste se tiene que desconectar del alimentador. Limpieza en profundidad del contenedor de polvo y de los filtros: - Retire completamente el contenedor de polvo pulsando el botón de liberación (5). Extraiga el contendor de polvo, vacíe el contenido de polvo del mismo en una bolsa o recipiente adecuado. - El filtro puede limpiarse agitándolo o puede limpiarse y enjuagarse utilizando agua caliente. Asegúrese de que todos los componentes estén secos antes de volver a montarlos. Monte el contenedor en el orden contrario al del desmontaje. Limpieza del cepillo basculante Si el cepillo basculante se queda bloqueado o atascado por cualquier motivo, la capacidad de aspiración se verá mermada. El cepillo basculante debería limpiarse. En primer lugar, apague el aparato, a continuación, con cuidado, retirar cualquier elemento que pueda estar provocando la obstrucción, como por ejemplo, hilos. - En el caso de que el cepillo basculante deba abrirse, abra la tapa de la compuerta girando el tornillo de bloqueo en el sentido contrario al de las agujas del reloj con una moneda u otra herramienta. La tapa de la compuerta quedará liberada y podrá retirarse. - Extraiga el cepillo basculante y límpielo. Vuelva a colocar el cepillo basculante y asegúrese de que queda acoplado correctamente en las guías y que puede girar libremente. - Vuelva a colocar la tapa de la compuerta y ciérrela girando al máximo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Limpieza de los ejes de las ruedas. Si una rueda se atasca por culpa de hilos o suciedad: - Retire cualquier hilo o cualquier otro objeto que se haya quedado atascado en los ejes de las ruedas. Reciclaje Si va a deshacerse del aparato, debería extraer las baterías. Las baterías usadas nunca deberían arrojarse con la basura doméstica. Siempre deben llevarse a un centro de reciclaje. Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos. GB Our products are developed to the highest standards of quality, functioning and design. We hope you enjoy your new PALSON ELEKTRA electric sweeper. Important note: - This appliance is authorised for domestic use only! - Before using the appliance, check that the voltage indicated on the product is the same as in your home. - Do not leave the appliance unattended when the recharger is connected. - This appliance is not a toy. Be especially vigilant when children are nearby. - Regularly check the appliance, cables and plugs for visible damage. You must not use the appliance if the housing has been damaged or if you notice any other damage. - Never try to change the power cable or open the appliance or the power adaptor yourself. Repairs to the appliance must always be carried out by an authorised technical service agent. There is considerable risk to the user if repairs are not carried out by qualified service engineers. - Never pull the cable to disconnect the power adaptor from the wall socket. Always pull on the plug. - Do not allow the cable from the power adaptor to become trapped. When you use the cable take care to position the cable so as to avoid the risk of people tripping. Keep the cable away from hot surfaces such as cookers. - Do not touch the power adaptor or cable with wet or damp hands. - Do not use the appliance outside. - Do not use the appliance to clear up inflammable liquids such as fuel or solvents, or very hot objects such as cigarette ash. - Never vacuum up sharp objects such as pieces of glass etc. - Do not point the vacuum cleaner at people or animals while it is switched on. - Only use the power adaptor on dry surfaces. - Only use the accessories supplied with the appliance. - Keep these instructions in a safe place. - If you give the appliance to someone else give them these instructions as well. - When inserting the batteries check that the polarity is correct. Do not short circuit the batteries ...


Преглед на първите 3 страници на ръководство

Изключен JavaScript или версията на Adobe Flash Player е стара
Изтеглете последната версия на Flash плейъра
  Know our Partners   Често задавани въпроси   За контакти с екипа на Diplodocs   Последни търсения
Последни добавки
  Карта на сайта
Марки започващи с A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Всички права запазени.
Всички търговски марки са собственост на техните законни притежатели.