|
10 898 марки
3 788 000 указания за употреба |
Изтеглете вашето ръководство, услугата е БЕЗПЛАТНА! Diplodocs дава възможност да изтеглите няколко типа документи, за да използвате пълноценно вашия PALSON MADISON : инструкция за употреба, наръчник за употреба, ръководство за употреба, |
|
|
|
ръководство на потребителя PALSON MADISONDiplodocs ще ви помогне да изтеглите указание за употреба PALSON MADISON .
Може да изтеглите следните ръководства, които имат връзка към този продукт:
Извадка от инструкцията за употреба Упътване за употреба PALSON MADISON
Подробни инструкции за употреба може да намерите в упътването за употреба. Sandwichera Sandwich maker Appareil à croque-monsieur Sanduicheira Sandwichmaker Tostiera Tosti-ijzer Szendvicskészít Sandviç makinesi -
Madison
COD. 30503
E GB F P D I NL GR RU AR HU TR BG
MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli
E GB F P D I NL GR RU AR HU TR BG
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . NEDERLANDS. . . . . . . . . . . ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . ............. ........... MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . TÜRkÇe. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
6 8 10 1 14 16 18 0 5 6 8 30 3
1 3 4 1 3 4 1 3 4 1 3 4 1 3 4 1 3 4 1 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Indicador de encendido Indicador de preparado Mecanismo de cierre Superficie antiadherente Power switch Ready switch Locking mechanism Nonstick surface Voyant d'allumage. Indicateur de préparation Mécanisme de fermeture Surface antiadhésive Indicador de funcionamento Indicador de temperatura Mecanismo de fecho automático Placas antiaderentes Betriebsanzeige Vorheizanzeige Verschluss Antihaftbeschichtete Oberfläche Spia di accensione Spia di disponibilità Meccanismo di chiusura Superficie antiaderente Aan/uit-controlelampje Klaar-controlelampje Sluitingsmechanisme Anti-aanbakoppervlak
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Bekapcsolást jelz gomb Kész állapotot jelz gomb Zárszerkezet Tapadásmentes felület Açma/Güç göstergesi Hazirlik göstergesi Kapatma mekanizmasi Yapimayi önleyici yüzey
4
1
3
4
5
E
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva sandwichera MADISON de PALSON. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, debe respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. 1. No toque las superficies calientes, use el asa. . Para protegerse de una descarga eléctrica no sumerja el cable, ni el enchufe, ni el aparato en agua u otro líquido. 3. Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto. 4. Desenchufe el aparato de la toma eléctrica cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de proceder a su limpieza y antes de guardarlo. 5. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. 6. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar lesiones. No utilice cables de corriente con temporizadores externos ni controles remotos con este aparato. 7. No lo utilice en el exterior ni para fines comerciales o uso industrial. 8. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes. 9. No coloque la sandwichera encima o cerca de un quemador eléctrico o de gas, ni en un horno caliente. 10. Extreme las precauciones cuando la desplace, si está en funcionamiento estará caliente. 11. Para desconectarlo, desenchúfelo de la toma eléctrica de la pared. No tire del cable. 12. No use el aparato para fines diferentes del uso previsto. 13. No intente desprender restos de comida con el aparato enchufado. 14. Puede producirse un incendio si se cubre el aparato o si éste entra en contacto con un material inflamable, incluyendo cortinas, ropas, paredes, etc., durante su uso. 15. Cuando ya no vaya a utilizar más este producto, recíclelo para que se deseche de acuerdo con la normativa local. PIEZAS Y FUNCIONES: - Indicador de encendido (1): El indicador de potencia se iluminará en rojo cuando el enchufe de la sandwichera esté conectado a una toma eléctrica. - Indicador de preparado (): Al apagarse el piloto verde indicará que la sandwichera ha finalizado su precalentamiento. - Mecanismo de cierre (3): Se trata de un mecanismo para fijar el cierre de la sandwichera. - Superficie antiadherente (4): Revestimiento antiadherente a altas temperaturas. DURANTE EL PRIMER USO RECUERDE: - Limpiar la superficie antiadherente con un paño húmedo o una esponja. - Aplicar una cantidad de mantequilla o aceite sobre la superficie antiadherente. - Enchufar el aparato a la toma eléctrica de la pared y encender la sandwichera para calentar la superficie antiadherente. Debe esperar a que se apague automáticamente la luz verde antes de introducir los alimentos. ¡Atención! Es posible que perciba una pequeña cantidad de humo durante el primer uso de la sandwichera; esto es normal, ya que es la primera vez que se calientan las piezas internas. PREPARACIÓN DE SÁNDWICHES - Enchufe el aparato a la toma eléctrica. A continuación, se encenderán los pilotos verde y rojo. - La sandwichera estará lista para su uso cuando se apague automáticamente la luz verde. - Prepare los ingredientes de su sándwich. - Para conseguir un tostado, aplique una pequeña cantidad de mantequilla en la parte del pan que entrará en contacto con la superficie antiadherente. - Cuando coloque la primera rebanada de pan, asegúrese de que el lado de la mantequilla queda en contacto con la superficie antiadherente inferior. Coloque los ingredientes y cúbralos con la segunda rebanada de pan, a la que 6
-
también habrá aplicado mantequilla. Ahora está listo para hacer un buen sándwich. Coloque bien los ingredientes para conseguir un efecto ideal. Cierre la sandwichera, hasta cerrar el broche de presión del asa. Abra la sandwichera después de un tostado de -3 minutos para ver si el sándwich ha adquirido el tono dorado que usted desea. Controle el periodo de tostado según sus preferencias personales. Extraiga el sándwich con un utensilio no metálico. No use objetos abrasivos o afilados. Cuando termine de usar el aparato, desenchúfelo. ¡Atención! La luz verde se encenderá y apagará automáticamente a intervalos regulares durante el uso. De este modo, el aparato mantiene su temperatura dentro de los límites adecuados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de proceder a su limpieza. - Limpie la superficie antiadherente con un paño húmedo o una esponja. A fin de evitar la entrada de líquido al interior del producto, no lo introduzca en agua. - En el supuesto de que resulte difícil retirar un resto de alimento, vierta un poco de aceite para cocinar en la superficie antiadherente y límpielo transcurridos 5 minutos una vez que se haya reblandecido la comida. - Nunca utilice objetos abrasivos para su limpieza. - Limpie el exterior simplemente con un trapo ligeramente humedecido, asegurándose de que no penetre en las ranuras de refrigeración humedad, aceite o grasa. - No utilizar fibras metálicas, estropajos, o almohadillas abrasivas, en ninguna de las caras interior o exterior de la sandwichera. Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
GB
Our products are developed to achieve the highest quality, functionality, and design standards. We hope you enjoy your new PALSON MADISON sandwich maker. IMPORTANT SAFETY MEASURES When using electronic appliances, basic safety precautions must always be respected, including the following: Read all instructions. 1. Do not touch hot surfaces, use the handle. . To protect yourself against electrical shock do not immerse power cord, the plug, or the appliance in water or other liquid. 3. This product is not permitted for use by children or other people without assistance or supervision if their physical, sensory or mental state limits its safe use. Children should be supervised to ensure they do not play with the product. 4. Unplug the appliance from the electrical outlet when not in use and before cleaning it. Allow it to cool before proceeding with cleaning and before storing. 5. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized technical service or by a qualified technician, in order to avoid a dangerous situation. 6. Injuries may be caused by the use of accessories that are not recommended by the appliance manufacturer. Do not use power cords with this appliance that have external timers or remote controls. . Do not use outdoors or for commercial or industrial use. 8. Do not let power cord hang over edge of table or counter, or let it touch hot surfaces. 9. Do not place the sandwich maker on or near a gas or electric burner, or in a hot oven. 10. Use extreme precautions when moving the appliance. If it is running, it will be hot. 11. To disconnect, unplug from the wall electrical outlet. Do not pull the cord. 1. Do not use the appliance for purposes other than its intended use. 13. Do not attempt to dislodge food debris with the appliance plugged in. 14. There may be a fire if the appliance is covered or if it comes into contact with flammable material during use, including curtains, clothes, walls, etc. 15. When you no longer use this product, recycle it so it is disposed according to local regulations. PARTS AND FUNCTIONS: - Power switch (1): The power switch will turn red when the sandwich maker plug is connected to an electrical outlet. - Ready switch (2): When the green light switches off, it indicates that the sandwich maker has finished its preheating. - Locking mechanism (3): This is a mechanism for locking the sandwich maker. - Nonstick surface (4): Nonstick coating for high temperatures. REMEMBER DURING FIRST USE: - Wipe the nonstick surface with a damp cloth or sponge. - Apply a quantity of butter or oil to the nonstick surface. - Plug the appliance in to the wall outlet and turn on the sandwich maker to heat the nonstick surface. You must wait for the green light to shut off automatically before putting in food. Notice! You may notice a small amount of smoke during the sandwich maker's first use. This is normal since it is the first time the internal parts heat up. SANDWICH PREPARATION - Plug in the appliance to the electrical outlet. Then the green and red lights will turn on. - The sandwich maker will be ready for its use when the green light turns off automatically. - Prepare your sandwich ingredients. - To get it to toast, apply a small amount of butter to the part of the bread that will come in contact with the nonstick surface. - When you place the first slice of bread in the sandwich maker, be sure that the butter side remains in contact with the lower nonstick surface. Put in the ingredients and cover them with the second slice of bread, to which you will 8
-
have already applied butter. It is now ready to make a good sandwich. Put the ingredients in properly to attain the ideal effect. Close the sandwich maker, up to closing the handle's pressure clasp. Open the sandwich maker after toasting it for -3 minutes to see if the sandwich has the golden color that you like. Control the toasting time period according to your personal preferences. Extract the sandwich with a non-metal utensil. Do not use abrasive or sharp objects. When you are finished using the appliance, unplug it. Notice! The green light will turn on and off automatically at regular intervals during the sandwich maker's use. Thus, the appliance maintains its temperature within appropriate limits.
CLEANING AND MAINTENANCE - Unplug the appliance and let it cool prior to cleaning. - Clean the nonstick surface with a damp cloth or sponge. In order to prevent entry of liquid into the product, do not put it in water. - When it is difficult to remove food remains, pour a small amount of cooking oil on the nonstick surface and clean it after five minutes, once the food has softened. - Never use abrasive articles for cleaning the appliance. - Clean the outside with just a slightly damp cloth, making sure that moisture, oil, or grease do not penetrate the cooling grooves. - Do not use metal fibers, scouring pads, or abrasive pads on any of the sandwich maker's interior or exterior sides. Thank you for showing your confidence in us by choosing one of our products.
9
F
Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvel appareil à croque monsieur MADISON de PALSON. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ. Pour l'utilisation de tous les appareils électriques, certaines précautions élémentaires doivent être prises, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions. 1. Ne touchez pas les surfaces chaudes, Utilisez la poigné ...
Преглед на първите 3 страници на ръководство
Изключен JavaScript или версията на Adobe Flash Player е стара Изтеглете последната версия на Flash плейъра |
| Know our Partners | Често задавани въпроси | За контакти с екипа на Diplodocs | Последни търсения Последни добавки |
Карта на сайта | ![]() |
||||||||
| Марки започващи с A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Всички права запазени. Всички търговски марки са собственост на техните законни притежатели. |