|
10 898 марки
3 788 000 указания за употреба |
Изтеглете вашето ръководство, услугата е БЕЗПЛАТНА! Diplodocs дава възможност да изтеглите няколко типа документи, за да използвате пълноценно вашия SILVERCREST STV 45 A1 TOWER FAN : инструкция за употреба, наръчник за употреба, ръководство за употреба, |
|
Нуждаете ли се от помощ как да използвате продукта?
|
|
ръководство на потребителя SILVERCREST STV 45 A1 TOWER FANDiplodocs ще ви помогне да изтеглите указание за употреба SILVERCREST STV 45 A1 TOWER FAN .
Може да изтеглите следните ръководства, които имат връзка към този продукт:
Извадка от инструкцията за употреба Упътване за употреба SILVERCREST STV 45 A1 TOWER FAN
Подробни инструкции за употреба може да намерите в упътването за употреба. 7
Tower Fan STV 45 A1
Tower Fan Operating instructions
R
Tower-ventilator Upute za upotrebu Tower-Ventilator Bedienungsanleitung
Ventilator turn
Instruc iunile
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: STV45A1-/10-V1 IAN: 61747
STV 45 A1
0 1
67
8
9
2
3 4
5
Tower Fan
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
2
Tower-ventilator
5
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pazljivo procitajte i sacuvajte ih za kasnije koristenje. Ukoliko ureaj dajete treim osobama, prilozite i ove upute.
R
Ventilator turn
8
Citii cu atenie instruciunile de utilizare înainte de prima utilizare i pstrai-le pentru o consultare ulterioar. Dac încredinai aparatul unor teri, ataai i instruciunile de utilizare.
11
- . , .
14
. .
Tower-Ventilator
18
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
-1-
Tower Fan
Intended use
This appliance is designed to circulate air in indoor rooms in domestic households. This appliance is not intended for commercial or industrial applications.
Safety information
Risk of electric shock!
· Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. · Never take hold of the appliance if you have wet hands or if you are standing on a wet floor. · In the event of operating malfunctions and before cleaning the appliance, remove the power plug from the wall socket.
· Do not use extension cables. The appliance plug must be easily accessible in the event of an emergency. · Under no circumstances should the tower ventilator be used in the vicinity of water, for example in a bath, shower, washbasin or in humid cellar rooms. The proximity of moisture presents a risk, even when the appliance is switched off. · Do not operate the appliance if it has fallen or is damaged. Arrange for the appliance to be checked and, if necessary, repaired by qualified technicians.
Attention! Appliance damage!
· Do not subject the appliance to moisture or rain. Use the appliance Only in dry rooms, Never in the bathroom or similar. · Do not fold or crush the power cable. · Do not leave the appliance unattended at any time when it is in use. · Never cover or block the ventilation slots. · Do not place clothing items or other objects on the appliance. · Connect this appliance only to a correctly installed and earthed wall power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate. · To disconnect, always pull the plug itself out of the power socket, do not pull on the power cable. · Do not place water-filled receptacles, e.g. flower vases, on the appliance. Under no circumstances may the appliance be submersed in fluids or fluids be allowed to permeate the housing. Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. There is the risk of electrocution. Should fluids nonetheless gain access into the appliance housing, immediately remove the plug from the wall socket and arrange for the appliance to be repaired by qualified specialists.
Risk of personal injury!
· This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Place the power cable such that no one can trip on or stumble over it. · Never insert your fingers or other objects through the ventilation slots.
-2-
Items supplied
Tower Fan Plinth (2 pieces) Nut (assembled on screw-thread) Operating instructions Check the items supplied for completeness directly after unpacking. Remove all packaging material.
4. Rescrew the connection nut 5 handtight onto the screw-thread 2, such that the ventilator tower and the plint 3 are securely connected. 5. Stand the ventilator upright. 6. Connect the plug with a wall power socket.
Operation
1. Position the rotary switch 0 at "ON". 2. Select the desired speed level by using the switches: 18 = slow speed 27 = medium speed 36 = high speed 3. To switch the ventilator off for a short period, press the button "OFF" 9. To completely switch the ventilator off, press the button "OFF" 9 and position the rotary switch 0 at "0".
Technical data
Mains voltage: Power consumption: Protection class: 220 - 240 V~, 50 Hz 45 W II /
Appliance description
Oscillation (Turn function)
1 Switch for oscillation 2 Screw-thread 3 Plinth 4 Recess for power cable 5 Connection nut 6 Switch 3 (high speed) 7 Switch 2 (medium speed) 8 Switch 1 (slow speed) 9 Switch "OFF" 0 Rotary switch (Timer function) · If you wish to activate the rotation function (oscillation), place the switch "Oscillation" 1 at the position ON. · To switch the rotation function off, place the switch "Oscillation" 1 at the position OFF.
Timer-Function
You can programme the ventilator to run for a specific time (up to 120 minutes). It switches itself off on expiry of the time period. 1. Place the rotary switch 0 at the required operating time. 2. Select the required speed level. On expiry of the selected time period, the ventilator switches itself off.
Before taking into use
1. Unscrew the connection nut 5 from the screwthread 2 on the ventilator tower. 2. Combine the two parts of the plinth 3 together so that they form a circular plate and the pins protrude into the recesses. 3. Insert the screw-thread 2 of the ventilator tower through the hole in the plinth 3. Ensure that the power cable lies in the recess 4 of the plinth 3.
-3-
Cleaning and Care
Risk of personal injury!
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the wall power socket. There is a risk of receiving an electric shock! Wipe the appliance with a damp cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Never submerse any parts of the appliance in water or other liquids! This can create the risk of a life-threatening electrical shock if residual liquid comes into contact with powered components.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com Kompernass Service Cyprus Tel.: 800 9 44 01 e-mail: support.cy@kompernass.com
CY
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department.
-4-
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Tower-ventilator
Upotreba u skladu sa namjenom
Ovaj ureaj sluzi za cirkulaciju zraka u zatvorenim prostorijama privatnih domainstava. Ovaj ureaj nije koncipiran za uporabu u gospodarskim ili industrijskim okruzenjima.
· Ne koristite produzne kablove. Mrezni utikac u slucaju opasnosti mora biti brzo dostupan. · Ureaj niukom slucaju ne koristite u blizini vode, primjerice u kadi, tusu, umivaoniku ili u vlaznim podrumskim prostorijama. Blizina vode uvijek predstavlja opasnost, i onda kada je ureaj iskljucen. · Ukoliko je ureaj pao ili je osteen, ne smijete ga vise stavljati u pogon. Ureaj dajte kvalificiranom strucnom osoblju na kontrolu i eventualno na popravak.
Sigurnosne napomene
Opasnost od strujnog udara!
· Osteene mrezne utikace ili osteen mrezni kabel neizostavno dajte zamijeniti od strane autoriziranog strucnog osoblja ili servisa za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti. · Ureaj nikada ne dirajte mokrim rukama ili ako stojite na mokrom podu. · U slucaju pogonskih smetnji ureaja i prije cisenja ureaja obavezno izvucite utikac iz uticnice.
Oprez!Osteenje ureaja!
· Ureaj ne izlozite vlazi ili kisi. Ureaj koristite iskljucivo u suhim prostorijama, nikada u kupaonici. · Ne savijajte i ne gnjecite mrezni kabel. · Ureaj nikada ne ostavite bez nadzora, dok je u pogonu. · Nikada ne prekrivajte resetke za propust zraka. · Ne postavljajte odijevne predmete ili druge predmete na ureaj. · Ureaj prikljucite iskljucivo na propisno instaliranu i uzemljenu mreznu uticnicu sa naponom, koji odgovara navodima na tipskoj ploci. · Mrezni kabel uvijek izvucite povlacenjem za utikac, a nikada povlacenjem samoga kabela. · Ne postavljajte predmete napunjene vodom, primjerice vaze, na ureaj. Ureaj nikako ne smijete uroniti u tekuinu i ne smijete dopustiti da tekuina dospije u kuiste ureaja. Ureaj ne smijete izloziti vlazi i ne smijete ga koristiti na otvorenom prostoru. Postoji opasnost od strujnog udara. Ukoliko tekuina ipak dospije u kuiste ureaja, neizostavno izvucite mrezni utikac ureaja iz mrezne uticnice, a ureaj dajte popraviti od strane kvalificiranog strucnog osoblja.
Opasnost od eksplozije!
· Ovaj ureaj nije namijenjen da bude koristen od strane osoba (ukljucujui djecu) sa ogranicenim fizickim, senzoricnim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe stoje pod nadzorom druge osobe zaduzene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute za ispravno koristenje ureaja. · Djeca bi trebala biti pod nadzorom, cime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim ureajem. · Mrezni kabel provodite tako, da se nitko preko njega ne moze protepsti. · Nikada ne gurajte prste ili druge predmete kroz ventilacijske otvore.
-5-
Obim isporuke
Tower-ventilator Postolje (2 dijela) Matica (montirana na navoju) Upute za posluzivanje Neposredno nakon raspakiranja prekontrolirajte cjelovitost obima isporuke. Uklonite sav materijal ambalaze.
3. Umetnite navoj 2 ventilatorskog stupa kroz otvor postolja 3. Obratite paznju na to, da mrezni kabel lezi u utoru 4 postolja 3. 4. Zavrnite maticu 5 na navoju 2 rukom, tako da ventilatorski stup i postolje 3 budu cvrsto spojeni. 5. Postavite ventilator. 6. Povezite mrezni utikac sa mreznom uticnicom.
Rukovanje
1. Postavite okretni prekidac 0 u polozaj ,,ON". 2. Odaberite zeljeni stupanj brzine uz pomo prekidaca: 18 = mala brzina 27 = srednja brzina 36 = velika brzina 3. Da biste ventilator nakratko iskljucili, pritisnite prekidac ,,OFF" 9. Ako ventilator zelite potpuno iskljuciti, pritisnite prekidac ,,OFF" 9 i postavite okretni prekidac 0 u poziciju ,,0".
Tehnicki podaci
Mrezni napon: Nominalna snaga: Zastitna klasa: 220 - 240 V~, 50 Hz 45 W II /
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Opis ureaja
1 Prekidac oscilacije 2 Navoj 3 Postolje 4 Utor za mrezni kabel 5 Matica 6 Prekidac 3 (velika brzina) 7 Prekidac 2 (srednja brzina) 8 Prekidac 1 (niska brzina) 9 Prekidac ,,OFF" 0 Okretni prekidac (funkcija timera)
Oscilacija (funkcija okretanja)
· Ako zelite funkciju okretanja (oscilacija) aktivirati, postavite prekidac ,,oscilacija" 1u polozaj ON. · Ako funkciju okretanja zelite ponovo deaktivirati, prekidac ,,oscilacija" 1 postavite u polozaj OFF.
Funkcija timera
Ventilator mozete podesiti na odreen vremenski rok (do 120 minuta). Ureaj e se po isteku ovog perioda automatski iskljuciti. 1. ...
Преглед на първите 3 страници на ръководство
Изключен JavaScript или версията на Adobe Flash Player е стара Изтеглете последната версия на Flash плейъра |
||||||||||||||
| Know our Partners | Често задавани въпроси | За контакти с екипа на Diplodocs | Последни търсения Последни добавки |
Карта на сайта | ![]() |
||||||||
| Марки започващи с A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Всички права запазени. Всички търговски марки са собственост на техните законни притежатели. |