10 898 марки
3 788 000 указания за употреба


Изтеглете вашето ръководство, услугата е БЕЗПЛАТНА! Diplodocs дава възможност да изтеглите няколко типа документи, за да използвате пълноценно вашия TARGUS AMU83EU : инструкция за употреба, наръчник за употреба, ръководство за употреба,
Търсете марка

Нуждаете ли се от помощ как да използвате продукта?
Виж мнения за TARGUS AMU83EU

ръководство на потребителя TARGUS AMU83EU

Diplodocs ще ви помогне да изтеглите указание за употреба TARGUS AMU83EU .





TARGUS AMU83EU: Изтеглете цялото ръководство (3250 Ko)



Може да изтеглите следните ръководства, които имат връзка към този продукт:
TARGUS AMU83EU

Извадка от инструкцията за употреба Упътване за употреба TARGUS AMU83EU

Подробни инструкции за употреба може да намерите в упътването за употреба.

TARGUS RETRACTABLE KALEIDOSCOPE NOTEBOOK MOUSE TARGUS TARGUS ZASUNOVACÍ KALEIDOSKOPICKÁ MYS K PENOSNÉMU POCÍTACI TARGUS KALEIDOSKOP NOTEBOOK-MAUS TARGUS KALEIDOSKOP NOTEBOOK MUS MED UDTRÆKKELIGT KABEL TARGUS KOKKUKERITAV KALEIDOSKOOBIGA SÜLEARVUTI HIIR TARGUS RATÓN CALEIDOSCOPIO GB ­ ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Kaleidoscope Notebook Mouse with retractable cable. The mouse connects directly to your computer's USB port. The plug-and-play Kaleidoscope Notebook Mouse requires no extra driver or additional software. Hardware · USB interface Operating System · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS® X 10.4 or later BG ­ () Targus. USB . · USB · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 - ) CZ ­ CESTINA Úvod Blahopejeme vám k nákupu Targus kaleidoskopické mysi se zasouvacím kabelem k penosnému pocítaci. Mys se pipojuje pímo k USB zdíce vaseho pocítace. Plug-andplay (,,pipoj a hrej") kaleidoskopická mys k penosnému pocítaci nevyzaduje zvlástní ovladace nebo doplkový software. Hardware · USB port Operacní systém · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 a vyssí) DE ­ DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Targus Kaleidoskop Notebook- Maus. Die Maus wird direkt am USB-Port des Computers angeschlossen. Die PlugandPlay Kaleidoskop Notebook-Maus benötigt keinen zusätzlichen Treiber bzw. Software. Hardware · USB port Betriebssystem · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 oder höher) DK ­ DANSK Introduktion Tillykke med købet af Targus Kaleidoskop Mus til Bærbar Computer med udtrækkeligt kabel. Musen forbindes direkte til din computers USB port. Plug-and-play Kaleidoskop Mus til Bærbar Computer kører uden ektra driver eller software. Hardware · USB port Operativsystem · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 eller nyere) EE ­ EESTI Sissejuhatus Õnnitleme teid kokkukeritava juhtme ja kaleidoskoobiga Targus sülearvutihiire ostu puhul. Hiir ühendatakse otse teie arvuti USB pordiga. "Plug-and-play" valmidusega Kaleidoscope sülearvuti hiir ei vaja lisadraivereid ega - tarkvara. Riistvara · USB port Operatsioonisüsteem · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 või uuem) ES ­ ESPAÑOL Introducción Felicidades por su compra del Targus Ratón Caleidoscopio. El ratón se conecta directamente al puerto USB del ordenador. El ratón Caleidoscopio de tipo "plug and play", para ordenadores portátiles, no requiere drivers ni software adicionales. Hardware · puerto USB Sistema operativo · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 o superior) System Requirements Systémové pozadavky Systemvoraussetzungen Systemkrav Nõuded süsteemile Requisitos del sistema Operating Instructions To select color · Press/hold right mouse button and scroll up/down for color selection. To rotate colors · Press/hold left & right mouse buttons simultaneously for 2 seconds. Using the retractable cable · To extend the USB cord, hold the mouse in one hand and the USB connector in the other and pull both ends of the cord away from the cord wheel at the same time. · To retract the USB cord, extend both ends of the cord slightly and release quickly. · When the ideal length of USB cord is fixed, plug the mouse USB connector into your computer's USB port and you are ready to go. Pull · / / . · / 2 . · USB , , USB . · USB , . · USB , USB USB . Návod k obsluze Výbr barvy · Stisknte/podrzte pravé tlacítko mysi a posunujte nahoru/dol pro výbr barvy. Rotace barev · Stisknte/podrzte soucasn levé a pravé tlacítko mysi na 2 vteiny.. Zatahovací mechanismus · Chcete-li vytáhnout kabel USB, uchopte mys do jedné ruky a konektor USB do druhé a táhnte za oba konce sry smrem od kolecka najednou. · Chcete-li zatáhnout kabel USB, natáhnte jemn obakonce kabelu a rychle uvolnte. · Jakmile je upevnna ideální délka kabelu USB, zasute konektor USB do portu USB v pocítaci a mzete zacít pracovat. Betriebsanweisung Brugsanvisning Instrucciones de manejo Kasutusjuhend Värvi valimiseks · Vajutage/hoidke paremat hiire klahvi ning kerige värvi valimiseks üles/ alla. Värvide pöörlema panemiseks · Vajutage/hoidke paremat ja vasakut hiire klahvi samaaegselt 2 sekundit. Kokkukeritav mehhanism · USB kaabli pikendamiseks hoidke hiirt ühes ja USB pistikut teises käes ning tõmmake otsasid samaaegselt kaabli rattast eemale. · USB kaabli kokkukerimiseks tõmmake kergelt kaabli mõlemast otsast ja laske siis kokku kerida. · Kui USB kaabel on fi kseerunud sobivale pikkusele, ühendage hiire USB pistik arvuti USB porti ja te võite seda kasutama hakata. Eine bestimmte Farbe wählen · Halten Sie die rechte Maustaste gedrückt und scrollen Sie hoch / runter um eine Farbe auszuwählen. Die Farben abwechselnd aufl euchten lassen · Rechte und linke Maustasten gleichzeiting für 2 Sekunden gedrückt halten. Einziehmechanismus · Um das USB-Kabel aufzuwickeln, ziehen Sie beide Enden des Kabels etwas . · Für Verlängerung des USB-Kabels, ziehen Sie das Kabel an beiden Seiten auseinander. · Wenn die ideale Länge des USB-Kabels fi xiert ist, schließen Sie den USB-Stecker am USB-Port des Computers an. Damit ist die Maus betriebsbereit. Sådan vælger du farve · Tryk på/hold den højre museknap nede og scroll op/ned for at vælge farve. Sådan skifter du farve · Tryk på/hold venstre & højre museknap nede på samme tid i 2 sekunder. Udtræknings-mekanisme · For at forlænge USB ledningen, så hold fast i musen med den ene hånd og i USB stikket med den anden og hiv begge ender væk fra hinanden på samme tid. · For at trække USB ledningen tilbage, så hiv forsigtigt i begge ender af ledningen og slip herefter hurtigt igen. · Når den ideelle længde af USB ledningen er fundet, så indsæt musens USB stik i din computers USB port, hvorefter musen vil være klar til brug. Zatáhnout Ziehen Træk Tõmba Para seleccionar color · Presiona / mantén presionado el botón derecho del ratón y desliza el scroll hacia arriba y hacia abjo para seleccionar color Para rotar los colores · Presiona / mantén presionados los botones izquierdo y derecho del ratón simultáneamente durante 2 segundos Mecanismo retráctil · Para recoger el cable USB, extienda ligeramente los dos extremos del cable y suelte rápidamente. heraus und lassen sie dann schnell los. · Para extender el cable USB, sujete el ratón con una mano y el conector USB con la otra y tire de los dos extremos del cable hacia fuera de la bobina al mismo tiempo. · Cuando el cable USB tenga la longitud ideal, conecte el conector USB en el puerto USB del ordenador y estará listo para utilizar. Estirar Hold the mouse and the USB connector and pull gently. USB Uchopte mys a konektor USB a jemn zatáhnte. Halten Sie Maus und USB-Anschluss und ziehen Sie sanft in entgegengesetzte Richtungen. Hold musen og USB forbinderen og træk forsigtigt. Hoidke hiirt ja USB pesa ning tõmmake kergelt. Sujete el ratón y la clavija USB y estire ligeramente. Pull Zatáhnout Ziehen Træk Tõmba Estirar Do not hold the cable wheel and pull. . Nedrzte naviják kabelu a zatáhnte. Halten Sie beim Ziehen nicht das Kabelrad fest. Hold ikke fast i ledningshjulet og træk. Hoidke hiirt ja USB pesa ning tõmmake kergelt. Si sujeta la rueda del cable no deberá estirar del cable. 410-2038-003A TARGUS KELATTAVA KANNETTAVAN TIETOKONEEN KALEIDESKOOPPIHIIRI SOURIS TARGUS KALÉIDOSCOPE TARGUS TARGUS UVLACIVI KALEIDOSKOP LAPTOP MISA TARGUS KALEIDOSCOPE VISSZAHÚZHATÓ KÁBELES NOTEBOOKEGÉR MOUSE TARGUS KALEIDOSCOPE PER NOTEBOOK CON CAVO RETRATTILE FI ­ SUOMI Johdanto Onneksi olkoon! Olet Targus kelattavalla johdolla varustetun kannettavan tietokoneen kaleidoskooppihiiren uusi omistaja! Voit helposti kiinnittää hiiren tietokoneesi USB-porttiin. Plug-and-play kannettavan tietokoneen kaleidoskooppihiiri ei vaadi erillisten ajurien tai ohjelmien asennusta. Laitteisto · USB-portti Käyttöjärjestelmä · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 tai suurempi) FR ­ FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté une souris Targus Kaléidoscope. La souris se connecte directement sur le port USB de l'ordinateur. La souris Kaléidoscope de type plug-and-play pour ordinateur portable ne nécessite aucun pilote ni logiciel supplémentaire. Matériel · un port USB Système d'exploitation · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 ou supérieur) GR ­ Targus . USB . . · USB · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 ) HR ­ HRVATSKI Uvod Cestitamo na kupovini Targus kaleidoskop laptop misa s uvlacivim kablom. Mis se spaja izravno na USB ulaz racunala. Plug and play Kelidoskop laptop mis ne zahtjeva dodatni pogonski ili pomoni softver. Hardver · USB prikljucak Operativni sustav · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 ili kasniji) HU ­ MAGYAR Bevezetés Gratulálunk a visszahúzható kábeles Tardus Kaleidoscope notebookegér megvásárlásához! Az egeret közvetlenül a számítógép USBcsatlakozójára lehet csatlakoztatni. A Plug-and-Play egér használatához külön meghajtószoftver vagy egyéb szoftver nem szükséges. Hardver · USB port Operációs rendszer · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 vagy újabb) IT ­ ITALIANO Introduzione Complimenti per l'acquisto del Mouse Kaleidoscope Targus. Il mouse si collega direttamente alla porta USB del computer. Il mouse Kaleidoscope per notebook è plug-and-play: non richiede quindi alcun driver o ulteriore software per l'istallazione. Hardware · Porta USB Sistema operativo · Microsoft Windows® 2000 · Microsoft Windows® XP · Microsoft Windows Vista® · Microsoft Windows® 7 · Mac OS X (10.4 o maggiore) Järjestelmävaatimukset Confi guration requise Sustavski zahtjevi Rendszerkövetelmények Requisiti di sistema Käyttöohjeet Värin valinta · Paina/pidä pohjassa hiiren oikeanpuoleista painiketta ja rullaa ylös/alas valitaksesi värin. Värin kääntö · Paina/pidä pohjassa hiiren oikean- ja vasemmanpuoleisia painikkeita samanaikaisesti kahden (2) sekunnin ajan. Kelausmekanismi · USB-johdon venyttämiseksi pidä yhdellä kädellä kiinni hiirestä ja toisella kädellä USB-liittimestä, ja vedä samanaikaisesti johdon molempia päitä poispäin johtopyörästä. · USB-johdon kelaamiseksi vedä johdon molempia päitä hiukan ja päästä nopeasti vapaaksi. · Kun olet saavuttanut halutun pituuden USB-johdolle, yhdistä hiiren USBliitin tietokoneesi USB-porttiin ja olet valmis aloittamaan. Instructions de fonctionnement Pour sélectionner la couleur · Faites un clique droit avec la souris et faites défi ler de haut en bas pour sélectionner la couleur Pour faire tourner la couleur · En 2 secondes, vous effectuez un clique gauche et droit simultanément avec votre souris Mécanisme rétractable · Pour rétracter le cordon USB, tendez légèrement les deux extrémités du cordon et lâchez rapidement. · Pour étirer le cordon USB, tenez la souris dans une main et le connecteur USB dans l'autre, puis tirez les deux extrémités du cordon hors de l'enrouleur en même temps. · Une fois la longueur de cordon USB souhaitée obtenue, branchez le connecteur USB de la souris sur le port USB de votre ordinateur et vous êtes prêt. Vedä Tirez · / / . · / & 2 . · USB, USB . · USB, . · USB , USB USB . Upute za rad Za odabir boje · Pritisnite/drzite desno puce misa i skrolajte groe/dolje za odabir boje. Za rotaciju boje · Istovremeno pritisnite lijevo i desno puce misa na 2 sekunda. Mehanizam za uvlacenje kabela · Da biste izvukli USB kabel, drzite misa u jednoj ruci, a USB spojnik u drugoj, te oba kraja kabela istodobno povucite od kotacia kabela. · Da biste uvuk ...


Преглед на първите 3 страници на ръководство

Изключен JavaScript или версията на Adobe Flash Player е стара
Изтеглете последната версия на Flash плейъра
  Know our Partners   Често задавани въпроси   За контакти с екипа на Diplodocs   Последни търсения
Последни добавки
  Карта на сайта
Марки започващи с A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Всички права запазени.
Всички търговски марки са собственост на техните законни притежатели.